オンライン・タイ語レッスンのテキスト
あなたのお部屋をタイ語教室に-インターネットによるタイ語教育システム
●Lesson 7 ~する時は、~する前に、~した後に
การใช้คำว่า เวลา ก่อน หลังจาก
|
●新出単語 |
puèat ปวด 痛い(内側から痛む)
thOæON ท้อง お腹
yaa ยา 薬
chon ชน ぶつかる、衝突する
pratuu ประตู ドア、戸
ceèp เจ็บ 痛い(外側が痛む)
kha<a ขา 脚
l}ìat เลือด 血
laæaN ล้าง 洗う
m}} มือ 手
thii la<N ทีหลัง あとで
Naan kh}ìn baìan maèi งานขึ้นบ้านใหม่ 新居式
la<N caèak หลังจาก ~のあとで
caèai จ่าย 支払う
khaìa chaæi caèai ค่าใช้จ่าย 経費
luìaN naìa ล่วงหน้า まえもって
|
●発音・会話 |
a: weelaa khun puèat thOæON, ca tham yaNNai ?
b: weelaa pho<m/dichaæn puèat thOæON, kOì ca thaan yaa kh.
เวลาคุณปวดท้อง จะทำยังไงครับ/คะ
เวลาผม/ดิฉันปวดท้อง ก็จะทานยาครับ/ค่ะ
a: m}ìa khun d@@n chon pratuu, ruæu s}èk yaNNai baìaN kh ?
b: ruæu s}èk waìa ceèp kha<a lEæ l}ìat OèOk kh.
เมื่อคุณเดินชนประตู รู้สึกยังไงบ้างครับ/คะ
รู้สึกว่าเจ็บขาและเลือดออกครับ/ค่ะ
a: tOOn thìi rian phaasa<a thai yuèu, khun ruæu s}èk yaNNai kh ?
b: ruæu s}èk sanuèk dii kh.
ตอนที่เรียนภาษาไทยอยู่ คุณรู้สึกยังไงครับ/คะ
รู้สึกสนุกดีครับ/ค่ะ
phOO dii khæt th}<N khun, kOì l@@i thoo maa ha<a kh.
phOO r@ì@m kin khaìaw, ph}ìan kOì maa ha<a kh.
พอดีคิดถึงคุณก็เลยโทรมาหาครับ/ค่ะ
พอเรี่มกินข้าว เพื่อนก็มาหาครับ/ค่ะ
raw tOìN laæaN m}}, kOèOn kin khaìaw kh.
raw tOìN laæaN m}} kOèOn, lEæEw kOì kin khaìaw thii la<N kh.
เราต้องล้างมือก่อนกินข้าวครับ/ค่ะ
เราต้องล้างมือก่อนแล้วก็กินข้าวทีหลังครับ/ค่ะ
phOìO mEìE tEèN tua, kOèOn thìi ca pai Naan kh}ìn baìan maèi kh.
la<N caèak tEèN tua lEæEw, phOìO mEìE kOì pai Naan kh}ìn baìan maèi kh.
พ่อแม่แต่งตัวก่อนที่จะไปงานขึ้นบ้านใหม่ครับ/ค่ะ
หลังจากแต่งตัวแล้วพ่อแม่ก็ไปงานขึ้นบ้านใหม่ครับ/ค่ะ
a: tOìN caèai khaìa chaæi caèai luìaN naìa maæi kh ?
b: maìi tOìN kh.
ต้องจ่ายค่าใช้จ่ายล่วงหน้าไหมครับ/คะ
ไม่ต้องครับ/ค่ะ
|
●構文・ポイント |
weelaa ~, m}ìa ~, tOOn ~
「~のとき」「~するときは」という接続詞です。このあとにはS Vの文章が続きます。weelaa と tOOn は一般に使われ、m}ìa は過去を表すときに使いますが、日常会話ではあまり使われません。またweelaa と tOOn は「weelaa thìi ~ yuèu, ~」「tOOn thìi ~ yuèu, ~」となることもあり、「~しているとき」という意味になります。
phOO dii ~, phOO ~
phOO dii は「ちょうど」「偶然にも」という意味の副詞ですが、「ちょうど~のとき」「偶然にも~のとき」と言う意味の接続詞としても使われます。接続詞として使われる場合は、文章の先頭に置かれて、このあとにS Vの文章が続きます。また phOO だけのときは「~する途中で」という意味の接続詞になります。以前にLesson 5で学習したとおり、似たような表現で「phOO~, kOì ~」がありますが、これは「~するときに、すぐに~する」という意味ですので注意してください。
kOèOn kin khaìaw
kOèOn thìi ca ~
~kOèOn, lEæEw kOì ~ thii la<N
kOèOn は副詞としても接続詞としてもよく使われます。接続詞として使われる場合は「~する前に」という意味になります。文章の先頭に kOèOn がつき、そのあとにS Vの文章が続きます。「kOèOn kin khaìaw」は「ご飯を食べるまえに」という意味で、この場合は接続詞として使われています。「kOèOn thìi ca ~」も「~するまえに」という意味です。副詞として使われる場合は「まず~」「先に~」という意味となり、文章の最後に kOèOn がつきます。「~kOèOn, lEæEw kOì ~ thii la<N」は「先に~をして、そしてあとで~する」という意味で、この場合 kOèOn と thii la<N は副詞として使われています。
la<N caèak ~ lEæEw
「la<N caèak ~ lEæEw」は「~したあとで」という意味です。接続詞として文章の先頭に置かれ、このあとにS Vの文章が続きます。「la<N caèak」は、短く「la<N」だけになることもあります。
luìaN naìa
luìaN naìa は「あらかじめ」「まえもって」という意味の副詞で、文章の最後につきます。
|
●練習 |
・質問をして答えてください
weelaa pai thìaw m}aN thai khraæN rEìEk, khun ruæu s}èk yaNNai kh ?
เวลาไปเที่ยวเมืองไทยครั้งแรกคุณรู้สึกยังไงครับ/คะ
tOOn pen deèk deèk, khun pen deèk yaNrai kh ?
ตอนเป็นเด็กๆคุณเป็นยังไงครับ/คะ
la<N caèak rian phaasa<a thai lEæEw, khun ca tham arai kh ?
หลังจากเรียนภาษาไทยแล้วคุณจะทำอะไรครับ/คะ
khun tham arai kOèOn thìi ca pai bOOrisaèt kh ?
คุณทำอะไรก่อนที่จะไปบริษัทครับ/คะ
weelaa khun puèat hu<a, khun ca tham yaNrai kh ?
เวลาคุณปวดหัวคุณจะทำยังไงครับ/คะ
・作文
あなたはタイに旅行に行くときに、何を買ってきますか?
ตอนที่คุณไปเที่ยวเมืองไทย จะซื้ออะไรมาครับ/คะ
あの映画を観たときに、彼女は泣きました。
เวลาดูหนังเรื่องนั้น เขาร้องไห้ครับ/ค่ะ
お腹がすいたときに、彼はお菓子を食べます。
เขาทานขนม เมื่อหิวข้าวครับ/ค่ะ
辛い料理を食べたあとで、フルーツを食べたいです。
หลังจากทานอาหารเผ็ดแล้วก็อยากทานผลไม้ครับ/ค่ะ
・次の単語を使って作文してください
weelaa ~
tOOn ~
kOèOn thìi ca ~
~kOèOn, lEæEw kOì ~ thii la<N
la<N caèak ~ lEæEw
|
●単語を増やす |
・人を示す言葉
khon~(一般的な人を表す)
khon kruNtheìep バンコク人
khon khaèp roæt 運転手
khon con 貧乏人(con 貧しい)
khon ruai 金持ち(ruai お金持ちの)
khon Naan 工員
naæk~(職業、専門を表す)
naæk kaanm}aN 政治家(kaanm}aN 政治)
naæk kiilaa スポーツマン(kiilaa スポーツ)
naæk khaèaw 記者(khaèaw ニュース)
naæk sadEEN 俳優、女優(sadEEN 表す)
naæk thuærakèt ビジネスマン(thuærakèt ビジネス)
naæk s}èksa<a 大学生
phuìu~(一般的な人を表す。khon よりも丁寧)
phuìu dooisa<an 乗客
phuìu caètkaan マネージャー(caètkaan 手配する)
phuìu su<uN aayuæ 高齢者
phuìu waìa 知事
phuìu faN 聴衆、視聴者(faN 聴く)
chaaw~(民族、種族、職業を表す)
chaaw naa 農民(naa 田)
chaaw pramoN 漁民(pramoN 漁をする)
chaaw baìan 村民
chaaw kha<w 山の民、山岳民族(kha<w 山)
chaaw phuæt 仏教徒(phuæt 仏教)
chaìaN~(職人、技術者を表す)
chaìaN maæai 大工(maæai 木)
chaìaN taèt pho<m 理髪師、美容師(pho<m 髪)
chaìaN faifaæa 電気工(faifaæa 電気)
chaìaN phaìap カメラマン(phaìap 絵)
chaìaN taèt s}ìa 仕立て屋
Links
-
ホットクリック
ホットクリック Just Mail
タイ語
スピリチュアルカウンセラー
タイ料理のレシピ
アブラハムプライベートバンク
ヘリコプター免許・飛行機免許/a>
航空写真・ヘリコプター・航空測量・ヘリコプター免許
ヘリコプター 免許
田舎暮らし
田舎暮らし
ヒーラー
ヒーリング
メノガイア
メノガイア
メノガイア
メノガイア
メノガイア
メノガイア
メノガイア
メノガイア
メノガイア
【タイ】タイ国営石油会社PTTは30日、ミャンマー領のアンダマン海M9鉱区ゾーティカ天然ガス田からの
【タイ】フランスの自動車メーカー、シトロエンのクラシックカー「トラクシオン・アバン」の隊列がマレーシ
【タイ】30日午前零時半ごろ、バンコク都内スクムビット・ソイ22通りの日本風焼き肉店「ホヤホヤ」に男
【タイ】3―5月にバンコクで大規模な反政府デモを行ったタクシン元首相派団体「反独裁民主戦線(UDD)